Hindi translation of poem if by rudyard kipling. If by Rudyar Kipling Summary, Themes, and Analysis 2022-11-08

Hindi translation of poem if by rudyard kipling Rating: 7,4/10 1224 reviews

"If" is a poem written by Rudyard Kipling, an English poet and novelist. The poem is a popular choice for recitation and has been translated into many languages, including Hindi.

The poem is a set of instructions on how to be a good and successful person. It begins with the lines "If you can keep your head when all about you / Are losing theirs and blaming it on you," which encourage the reader to remain level-headed and composed in the face of adversity. The poem goes on to list various other qualities that are necessary for success, such as being honest, brave, and true to oneself.

In Hindi, the translation of the poem is known as "Agar." The poem is written in the same rhyme and meter as the original English version, and the message of the poem remains the same in the Hindi translation.

One of the most memorable lines from the poem is "If you can trust yourself when all men doubt you / But make allowance for their doubting too," which encourages the reader to have confidence in themselves and to be understanding of others who may not believe in them. This line is translated into Hindi as "Agar tum khud ko bharosa rakh sakte ho / Jab sab log tum par shak karte ho / To samjho unka bhi shak karna."

Overall, the Hindi translation of "If" captures the essence of the original poem and conveys the same message of self-improvement and determination. It is a timeless classic that continues to inspire and motivate readers all over the world.

What is the meaning of "If—" by Ruyard Kipling?

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Early English Books Online. If others, who cannot take that responsibility for themselves, react negatively, you should be patient with them and not reduce yourself to their level by telling lies or dealing in hate. Traditions of heroic and epic poetry. If one fails to achieve something even after trying hard, he must not give up trying. The narrator advises his son not to complain about his loss in front of people rather be strong and self-sufficient. Even more remarkable is the common cultural bond between unrelated families, and the reasons for this We have a cultural connection within our society, and seeing it laid out generation after generation teaches a lot about our culture.

Next

‘The White Man’s Burden’ by Rudyard Kipling: Poem, Background, and Analysis

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Bloom's modern critical views reviseded. Keats and negative capability. The Universities of the Italian Renaissance. Are people being butchered for their beliefs and who they inherently are, or not? Retrieved 3 November 2017. If you do these things, then the world is yours, and you will be a good man. This beauty spot was the meeting place of John Lockwood Kipling and Alice McDonald.

Next

COMPLETE COLLECTION OF POEMS BY RUDYARD KIPLING

hindi translation of poem if by rudyard kipling

So what to do? I was harsh, and I do ask your pardon for that offense. The powers that be need to divide and conquer in order to survive. Not one person alive today is responsible for the mistakes of the past. New York: Columbia University Press. This poem is about a father addressing his son to have faith in himself.

Next

Rubaiyat of Omar Khayyam

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Why not point your pen in a direction that might actually help? Retrieved 5 May 2019. This is just text-book modus operandi for empires. The narrator directly addresses his reader throughout the poem in order to inspire him with what he is saying. A glossary of literary terms 10thed. However, they are not long-lasting and hence one should not take them seriously.

Next

Norman and Saxon by Rudyard Kipling

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Retrieved 11 April 2013. Unfortunately, many of those lessons have not been learned and the same financial circles and interests which ran the British Empire, the City of London, Wall Street, who backed Hitler and the Nazis, most of them still exist to this very day. Caesura It is a rhythmical pause in a poetic line. The Founding of English Meter. Rhythm is very important in limericks for the first, second and fifth lines must have seven to ten syllables.

Next

Poetry

hindi translation of poem if by rudyard kipling

What a perfect example of sentimental, self-abasing, liberal apologizing. The truth is that Hitler and the Nazis would never have pulled off what they did had they not had the support from the top echelons of the British Empire and Wall Street interests. In it he gives a colorful and dramatic picture of the complicated life of the Indian People, as seen through the eyes of the poor orphan boy, Kim. Translated by Edward FitzGerald. He tells him to live life to its fullest. In fact, Hitler and the Nazi party were actually financially supported and even BAILED OUT by Wall Street and the London financiers. Retrieved 11 April 2013.

Next

If by Rudyar Kipling Summary, Themes, and Analysis

hindi translation of poem if by rudyard kipling

But I have had my say and will say no more on this matter until such time you may choose to take another unprovoked cheap shot at me in the future. There is debate over how useful a multiplicity of different "feet" is in describing meter. The remaining lines of the poem have an a-b alternating rhyme. Question for Students What are three ways that the British had to suffer while ruling over the natives of India, according to the poem? The well-tun'd word: musical interpretations of English poetry, 1597—1651. You need to live every single minute of your life to the fullest. Not only is it remarkable to see how traits carry on for hundreds of years, but it is thrilling to assess the scope of differences in individual within and between generations. In order to become a successful person and to achieve greater things in life, one should take risks and try every path that might reach his goal.

Next

If by Rudyard Kipling

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Stanza one deals with being confident about the decisions you make and taking responsibility for those decisions. The poet may also be saying that one should never give other too much importance or else he will get emotionally attached to them which will hurt him in the future. It is used to set the rhythm of the line. He was an independent and sovereign individual who was perfectly able to think over the issues of empire in his position. Medieval lyric: genres in historical context. And yes, you and I have diametrically opposed world-views that simply rub each other the wrong way. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar's simplicity, which is so much a virtue in him.


Next

If Poem By Rudyard Kipling Summary & Line By Line Explanation In English • English Summary

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Retrieved 11 April 2013. Cambridge textbooks in linguistics. They are supposed to be disabused from any idea of ugly or beautiful, good or bad. Ups and Downs of Translation, Tehran, 1988, pp. At any rate, I suspect the results would not be A , though B or C could be interesting match. Sadeq Hedayat: The life and literature of an Iranian writer p.

Next

Mandalay by Rudyard Kipling

hindi translation of poem if by rudyard kipling

Journal of the Royal Asiatic Society, 37 3 , 521—526. It lies in each individual doing the best they can with what they have… now. The British Empire did horrible things, but had a conscience that they genuinely reckoned with at the end of the day. He also wrote with a candor that gives each reader a feel of what it was to live in the time he did the good, the bad, and the ugly , none of which should be erased when it can serve as an education. Also if children are studying Kipling in the west then they have nothing to do with colonialism. And insofar as you also seem to agree with me that British colonialism was most certainly the the most liberal of the European colonizing powers, I fail to see why you choose to attack me for sharing common cause in the matter. In the 1890s, he developed a great interest in folk legends and animal myths.

Next